Spektakle z Hiszpanii, Belgii, Francji, Wielkiej Brytanii oraz Polski. Ostatnia produkcja legendarnego Petera Brooka, polska premiera Needcompany, spektakl flamenco, piętnastominutowa opera syntetyczna Łodzi Kaliskiej, medytacyjna uczta literacka z Charlotte Rampling i wiele wydarzeń towarzyszących!

Przygotowania do 27. międzynarodowego Festiwalu Szekspirowskiego toczyły się w cieniu wojny w Ukrainie, która nie zdążyła zagościć na teatralnych scenach w minionej edycji festiwalu. Odbiła się w nim głównie postpandemiczna chęć odreagowania, śmiechu i bycia blisko. Tym razem w tle mieliśmy nie tylko wojnę, ale też krwawe protesty w Iranie, piłkarski mundial okupiony cierpieniem tysięcy niewinnych ludzi i kneblowaniem ust sportowcom, walczącym o prawa człowieka i coraz trudniejsze do życia czasy dla całej Europy, w której inflacja przyspieszyła w sposób nieznany od 1989 r.

Codziennie odczuwamy kryzysy związane z niszczeniem klimatu, czasem na własnej skórze, choć na co dzień niespecjalnie się nimi przejmujemy. Podstawowe prawa jednostki są łamane w wielu krajach, a świat wydaje się niczego nie uczyć na własnych błędach i powtarzających się mechanizmach historii.

Dlatego organizatorzy 27. międzynarodowego Festiwalu Szekspirowskiego uznali, że odzwierciedleniem obecnej sytuacji będzie motto zaczerpnięte z „Króla Leara” Williama Szekspira: „Cudowna jest głupota tego świata!”.

W tragedii tej czytamy: „Cudowna jest głupota tego świata! Kiedy nasz los niedomaga – często zresztą skutkiem naszych własnych nadużyć – winimy za niepowodzenia słońce, księżyc i gwiazdy: tak jakby człowiek był nędznikiem z konieczności, głupcem z wyroku niebios, łotrem, złodziejem i zdrajcą za sprawą obrotów sfer, pijakiem, kłamcą i rozpustnikiem z racji niezwalczonego wpływu planet; tak jakby całe nasze zło brało się z boskiego dopustu. Godny podziwu wykręt łajdaczącego się człowieka – obarczać gwiazdy odpowiedzialnością za własną koźlą naturę!” („Król Lear”, Edmund, akt 1, scena 2, przekład Stanisława Barańczaka).

Podczas tegorocznego festiwalu organizatorzy zmieniają formułę konkursu o Złotego Yoricka, rozszerzając ją o teatry pozainstytucjonalne. Zapraszamy także na aż dziesięć premier – polskich i zagranicznych; na warsztaty z gośćmi ze świata, na – tradycyjnie – odkrywanie Szekspira w różnych teatralnych formach, na śniadania festiwalowe i dyskusje kuluarowe!

Minionych 26 edycji to ponad 230 zespołów z całego świata i produkcje reżyserów europejskich, takich jak Luk Perceval, László Bocsárdi, Elizabeth LeCompte, Robert Sturua, Silviu Purcarete, Edward Hall, Giuseppe Dipasquale i wielu innych. Przez 26 edycji prezentowane były interpretacje sztuk Szekspira z ponad 40 krajów, w tym z Wielkiej Brytanii, Rosji, Ukrainy, Niemiec, Łotwy, Kuby, Danii, Włoch, Białorusi, Węgier, Armenii, Islandii, Izraela, Iranu, Korei Południowej, Stanów Zjednoczonych, Japonii, Hiszpanii, Gruzji, Finlandii, Szwecji, Macedonii, Czech, Rumunii czy Zimbabwe.

Program festiwalu